ABS Ram 2500 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2013, Model line: 2500, Model: Ram 2500 2013Pages: 632, PDF Size: 4.2 MB
Page 211 of 632

DESCRIPTION DU GROUPE
D’INSTRUMENTS
1. Compte-tours
Le compte-tours indique le régime du
moteur en tours par minute (tr/min x
1 000).
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas le moteur durant une
longue période lorsque le compte-
tours indique un régime élevé. Le
fonctionnement du moteur à plus de
3200 tr/min (Ligne rouge) peut entraî-
ner des dommages significatifs qui
ne sont pas couverts par la garantie.2. Témoin du système de freinage an-
tiblocage (ABS)
Ce témoin contrôle le fonction-
nement du système de frei-
nage antiblocage. Il s’allume
lorsque le commutateur d’allu-
mage est à la position ON/RUN
(MARCHE) et peut demeurer allumé pen-
dant quatre secondes.
Si le témoin du système de freinage anti-
blocage s’allume ou reste allumé pendant
la conduite, cela indique que le dispositif
antiblocage du système de freinage ne
fonctionne pas et qu’il doit être réparé.
Toutefois, si le témoin du système de
freinage ne s’allume pas, le système de
freinage conventionnel continue de fonc-
tionner normalement.
Si le témoin du système de freinage anti-
blocage est allumé, le système de frei- nage doit être réparé dès que possible
pour que vous puissiez de nouveau béné-
ficier des avantages offerts par les freins
antiblocage. Si le témoin ABS ne s’allume
pas lorsque le commutateur d’allumage
est tourné à la position ON/RUN (MAR-
CHE), faites-le vérifier par un concession-
naire autorisé.
3. Témoin d’anomalieCe témoin fait partie du système
de diagnostic de bord (OBDII), qui
surveille le système antipollution et
le système de commande du mo-
teur. Si le véhicule est prêt pour
l’analyse des gaz d’échappement, le té-
moin s’allume lorsque le contact est établi
et il reste allumé, à titre de vérification du
fonctionnement de l’ampoule, jusqu’au dé-
marrage du moteur. Si le véhicule n’est pas
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
209
Page 213 of 632

Si l’un des deux témoins reste allumé, neclignote pas ou se met à clignoter rapide-ment, vérifiez l’état des ampoules exté-rieures.
5. Voltmètre Lorsque le moteur tourne, le volt-
mètre indique la tension du sys-
tème électrique. L’aiguille doit res-
ter dans la plage normale si la
batterie est chargée. Si l’aiguille passe à
l’extrême gauche ou à l’extrême droite et
reste à cette position durant la conduite
normale du véhicule, vous devez faire
réparer le système électrique.
NOTA :
La température indiquée par le
voltmètre peut fluctuer à certaines tempé- ratures du moteur. Ce phénomène estcausé par le cycle de postchauffage deséléments thermiques de la tubulure d’ad-mission. Le nombre et la durée des cycles sont régis par le module de commande du
moteur. Le cycle de postchauffage peutdurer plusieurs minutes, après quoi lesystème électrique et le voltmètre sestabilisent.
6. Témoin du système de freinage
Ce témoin contrôle diverses
fonctions de freinage, y com-
pris le niveau de liquide pour
freins et le serrage du frein de
stationnement. L’allumage du
témoin du système de freinage peut indi-
quer que le frein de stationnement est
serré, que le niveau de liquide pour freins
est bas ou que le réservoir du système de
freinage antiblocage présente un pro-
blème.
Si le témoin demeure allumé lorsque le
frein de stationnement est desserré et que
le réservoir de liquide pour freins du maître-cylindre est plein, cela peut indi-
quer une anomalie du circuit hydraulique
de frein, ou un problème de servofrein
détecté par le système de freinage anti-
blocage (ABS) ou la commande de stabi-
lité électronique (ESC). Dans ce cas, le
témoin reste allumé tant que la réparation
nécessaire n’a pas été effectuée. Si le
problème est lié au servofrein, la pompe
du système de freinage antiblocage (ABS)
fonctionne lorsque vous freinez et une
pulsation de la pédale de frein pourrait
être ressentie chaque fois que vous frei-
nez.
Le système de freinage double offre une
capacité de freinage supplémentaire en
cas de défaillance de l’un des éléments
du circuit hydraulique. Le témoin du sys-
tème de freinage indique un problème
d’une des parties du système de freinage
double, et il s’allume lorsque le niveau de
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
211
Page 214 of 632

liquide pour freins dans le maître-cylindre
chute sous un niveau donné.
Le témoin reste allumé jusqu’à ce que
vous corrigiez la cause du problème.
NOTA :
Le témoin peut clignoter mo-
mentanément pendant des virages serrés qui entraînent une modification du niveaude liquide. L’entretien du véhicule devraitêtre effectué et le niveau du liquide pourfreins vérifié.
Si le témoin indique une défaillance du
circuit de freinage, celui-ci doit être réparé
immédiatement.
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de conduire le véhi-
cule
lorsque le témoin du système de
freinage est allumé. Une partie du
système de freinage peut être défec-
tueuse. L’arrêt complet du véhicule
sera plus long. Vous pourriez avoir
un accident. Faites inspecter le véhi-
cule immédiatement.
Les véhicules équipés d’un système de
freinage antiblocage sont aussi munis
d’un système électronique de répartition
du freinage. En cas de défaillance du
système électronique de répartition du
freinage, le témoin du système de frei-
nage s’allume en même temps que le
témoin du système de freinage antiblo-
cage (ABS). Vous devez faire réparer im-
médiatement le système de freinage anti-
blocage (ABS).
Le fonctionnement du témoin du système
de freinage peut être vérifié en tournant le
commutateur d’allumage de la position
OFF (ARRÊT) à la position ON/RUN (MAR-
CHE). Le témoin devrait s’allumer pendant environ deux secondes. Il devrait s’étein-
dre ensuite, à moins que le frein de sta-
tionnement ne soit serré ou qu’une ano-
malie des freins ne soit détectée. Si le
témoin ne s’allume pas, faites-le vérifier
par un concessionnaire autorisé.
Ce témoin s’allume également lorsque
vous serrez le frein de stationnement et
que le commutateur d’allumage est à la
position ON/RUN (MARCHE).
NOTA :
Ce témoin indique seulement
que le frein de stationnement est serré. Il n’indique toutefois pas à quel degré.
7. Témoin des feux de route
Ce témoin indique que les feux de
route sont allumés. Poussez le le-
vier multifonction vers le tableau
de bord pour allumer les feux de route.
Tirez le levier vers vous pour revenir aux
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
212
Page 391 of 632

d’ancrage peut être un arbre, une souche,un rocher, etc. Placez le câble de tirageaussi bas que possible sur le point d’an-crage. En l’absence de points d’ancragenaturels, lorsque vous dépannez un autrevéhicule, utilisez votre propre véhiculecomme point d’ancrage. Dans ce cas,placez le levier de vitesses de la transmis-sion à la position N (point mort), serrez lefrein de stationnement et bloquez lesroues pour bien immobiliser le véhicule.Idéalement, le point d’ancrage vous en-traînera directement dans la direction oùle véhicule doit se diriger. Ainsi, le câblede treuil s’enroulera fermement et unifor-mément sur le tambour du treuil. Un pointd’ancrage éloigné permettra d’exploiterau maximum la capacité du treuil.
7. Attachez la manille et le protecteur de
tronc d’arbre. Attachez la chape aux deux
extrémités de la sangle ou de la chaîne et dans la boucle de crochet, en évitant de
trop serrer (serrez puis reculez d’un demi-
tour).
8. Verrouillez l’embrayage. Verrouillez le
tambour de treuil en tournant le levier de
l’embrayage.
NOTA :Assurez-vous toujours que
l’embrayage est soit complètement en- gagé ou complètement désengagé.
9. Branchez la commande à distance au
bloc de commande du treuil, situé derrière
le pare-chocs avant. Veillez à ne pas
laisser le câble de la commande à dis-
tance s’entortiller devant le treuil. Si vous
utilisez la commande à distance à l’inté-
rieur du véhicule, passez-la par une glace
ouverte et non par la porte pour éviter de
pincer le câble. Débranchez toujours la
commande à distance lorsque non utili-
sée.
Manilles
DÉMARRAGE ET CONDUITE
389
Page 392 of 632

10. Tendez le câble de treuil. À l’aide de
la commande à distance, enroulez douce-
ment le câble de façon à en éliminer le
mou. Une fois le câble tendu, prenez vos
distances et ne l’enfourchez jamais.
11. Vérification du point d’ancrage.
Assurez-vous que tous les points de rac-
cordement sont solides et propres avant
de poursuivre l’opération de treuillage.12. Vérification du câble de treuil. Le câ-
ble de treuil doit être correctement enroulé
autour du tambour. Un câble mal enroulé
s’endommage.
Dans certains cas, il est sage de placer
une couverture ou un vêtement plutôt
lourd sur le câble. Une couverture lourde
peut absorber l’énergie libérée par un
câble qui se rompt. Placez la couverture à
DÉMARRAGE ET CONDUITE
390
Page 401 of 632

SYSTÈME DE COMMANDE
ÉLECTRONIQUE DES FREINS
Votre véhicule est muni d’un système de
commande électronique des freins évolué
qui comprend le système de freinage an-
tiblocage (ABS), le système antipatinage
(TCS), le système d’assistance au frei-
nage (BAS), le système d’assistance au
départ en pente (HSA), le système élec-
tronique d’antidérapage (ESC) et le sys-
tème antilouvoiement de la remorque
(TSC). Tous ces systèmes fonctionnent de
concert pour améliorer la stabilité et la
maîtrise du véhicule dans différentes
conditions de conduite, et ils sont souvent
désignés sous le nom de « système élec-
tronique d’antidérapage ».Système de freinage antiblocage
Le système de freinage antiblocage est
conçu pour aider le conducteur à conser-
ver la maîtrise du véhicule en présence de
conditions de freinage difficiles. Ce sys-
tème dose la pression hydraulique dans le
circuit de freinage en vue de prévenir le
blocage des roues et d’éventuels dérapa-
ges sur chaussée glissante, lorsque le
conducteur serre les freins.
NOTA :
Le système de freinage antiblo-
cage améliore la direction du véhicule dans les situations de freinage brusque.
MISE EN GARDE!
• Le
système ABS ne peut empêcher
les effets qu’ont les lois naturelles
de la physique sur le comporte-
ment d’un véhicule, pas plus qu’il
ne peut augmenter la capacité de
freinage ou de direction au-delà de
ce que la condition des freins et
des pneus ou la traction du véhi-
cule ne le permettent.
• Le système ABS ne peut empêcher
les collisions, y compris celles
causées par une vitesse excessive
en virage, une distance insuffi-
sante entre deux véhicules ou par
l’effet d’aquaplanage.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
399
Page 402 of 632

•Il ne faut jamais se servir des capa-
cités du système de freinage anti-
blocage (ABS) en adoptant un style
de conduite insouciant ou dange-
reux qui compromettrait la sécurité
du conducteur ou d’autres person-
nes.
Système antipatinage – selon
l’équipement
Le système antipatinage contrôle le degré
de patinage de chacune des roues motri-
ces. Si un patinage excessif est détecté,
le système applique les freins aux roues
en cause tout en diminuant le couple
moteur qui leur est appliqué, en vue
d’améliorer l’accélération et la stabilité. Le
système antipatinage offre une fonction
qui s’apparente au différentiel autoblo-
quant et il contrôle le patinage des roues d’un essieu moteur. Si l’une des roues de
l’essieu moteur tourne plus vite que
l’autre, le système serre le frein de la roue
qui patine. Le système peut alors trans-
mettre plus de couple à la roue qui ne
patine pas. Cette fonction reste activée
même si le système antipatinage et le
système électronique d’antidérapage sont
réglés au mode partiellement désactivé.
Consultez le paragraphe « Système élec-
tronique d’antidérapage » dans la pré-
sente section de ce guide. La modulation
de la pression hydraulique dans le circuit
de freinage permet de transférer le couple
moteur vers les roues qui possèdent la
meilleure prise.
Système d’assistance au freinage –
selon l’équipement
Le système d’assistance au freinage est
conçu pour optimiser la capacité de frei-
nage du véhicule en cas de manœuvres
de freinage d’urgence. Le système d’as-
sistance au freinage détecte une situation
de freinage d’urgence en captant la fré-
quence et la pression de freinage et en
exerçant la pression optimale sur les
freins. Le système applique aux freins une
pression optimale que ne pourrait appli-
quer le conducteur en situation d’ur-
gence. La distance de freinage s’en
trouve ainsi réduite. Le système d’assis-
tance au freinage est un complément au
système de freinage antiblocage. L’appli-
cation très rapide des freins produit un
rendement optimal du système d’assis-
tance au freinage. Vous obtiendrez de
meilleurs résultats en appliquant une
pression ferme et uniforme sur la pédale
pendant le freinage. Ne relâchez pas la
pression sur la pédale de freins à moins
de ne plus vouloir freiner.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
400
Page 416 of 632

EXEMPLE :
Description d’entretien : 95= Indice de charge
– Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu
H = Symbole de vitesse
– Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à
son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
– La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions
précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi-
males indiquées).
Identification de la charge : « ...rien... » = L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL)
Extra Load (XL) (charge supplémentaire) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé)
Light Load (LL) (charge légère) = Pneu pouvant transporter une charge légère
C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à la charge maximale qu’un pneu peut transporter à un niveau de pression
donné
Charge maximale – Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter.
Pression maximale – Indique la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
414
Page 564 of 632

•N’utilisez que du liquide pour
freins provenant d’un bidon hermé-
tiquement fermé afin d’éviter sa
contamination par des substances
étrangères ou l’humidité. Garder le
chapeau de réservoir du maître-
cylindre fixé en permanence. Le
liquide de frein dans un récipient
ouvert absorbe l’humidité de l’air et
aboutit avec un point d’ébullition
inférieur. Ceci pourrait faire bouillir
subitement le liquide pendant un
freinage dur ou prolongé, et résul-
ter en une panne du système de
freinage. Ceci pourrait provoquer
une collision.•Si le réservoir de liquide pour
freins est rempli de façon exces-
sive, du liquide pour freins peut se
déverser et prendre feu au contact
des pièces chaudes du moteur. Le
liquide pour freins peut aussi en-
dommager les surfaces peintes et
en vinyle. Prenez soin d’éviter tout
contact du liquide avec ces surfa-
ces.
• Évitez toute contamination du li-
quide pour freins avec un dérivé de
pétrole. Les composants de joint
de frein pourraient être endomma-
gés, causant une anomalie des
freins partielle ou complète. Ceci
pourrait provoquer une collision.Niveau de liquide pour essieu arrière et
essieu avant (quatre roues motrices)
Pour une utilisation de type normale, les
vérifications périodiques du niveau de li-
quide ne sont pas nécessaires. Lorsque,
pour toute autre raison, une intervention
est menée sur le véhicule, les surfaces
extérieures de l’ensemble des essieux
doivent faire l’objet d’une inspection. Si
l’on suspecte une fuite d’huile à engrena-
ges, vérifiez le niveau de liquide. Consul-
tez le paragraphe « Liquides, lubrifiants et
pièces d’origine » dans la section « Entre-
tien de votre véhicule » pour obtenir de
plus amples renseignements. Ce contrôle
doit s’effectuer lorsque le véhicule se
trouve sur une surface plane.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
562
Page 629 of 632

Service à la clientèle...........610Service offert par le concessionnaire. .544
Siège à mémoire .............132
Sièges ....................120
Arrière à dossier rabattable . . . .129
Arrière inclinables ..........128
Commande électrique ........121
Escamotables dans le plancher. .190
Mémoire ................132
Réglage ................120
Sièges arrière, Dossiers rabattables. . .129
Sièges arrière inclinables ........128
Surchauffe, Moteur ............218
Surmultipliée ................315
Suspension pneumatique ........348
Système antipatinage ..........400
Système antivol ...............18
Système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go .....35
Système d’aide au stationnement arrière ...................155
Système d’aide au stationnement, Arrière ..................155 Système d’alarme
(Alarme de sécurité) ..........18
Système d’assistance au freinage . . .400
Système d’avertissement de basse pression des pneus ..........436
Système de barre stabilisatrice/antiroulis .........356
Système d’échappement ........105
Système de chauffage-climatisation. .265
Système de climatisation ........265
Système de commande des freins, Électronique ...............399
Système de commande électronique des freins ................399
Système antipatinage ........400
Système d’assistance au
freinage .................400
Système de freinage
antiblocage ..............399
Système de démarrage à distance . . .27
Système de diagnostic de bord . . . .542
Système de freinage ...........398
Antiblocage des roues (ABS) . . .399 Frein de stationnement
.......396
Maître-cylindre ............561
Témoin d’avertissement .......211
Vérification du liquide ........561
Système de freinage antiblocage (ABS) ...................399
Système de navigation (GPS Uconnect
MD)...........164
Système de sélection électronique des rapports ..............304
Tableau de bord et commandes . . . .207
Tableau de référence, Dimension des pneus .........413
Télécommande Système de démarrage à
distance .................27
Télécommande, Télédéverrouillage . . .20
Télédéverrouillage .............20
Téléphone cellulaire ...........265
Témoin d’alarme ..............214
Témoin d’anomalie du moteur (Témoin d’anomalie) ..........209
INDEX
627